MyHeritage bendruomenė
Čia jūs galite padėti kitiems vartotojams arba sulaukti pagalbos. Dažniausiai prašoma išversti dokumentus ar užrašus, iššifruoti ranka rašytus užrašus, surasti protėvius ar giminaičius, bei klausiama bendrų genealoginių klausimų.
Naujausi užklausimai:
Request Image
akt
pagal Elżbieta grochocka
|
Nov 18, 2017
Bardzo gorąco proszę o przetlumaczenie tego AKTU SERDECZNIE dziękuję Ela
Vertimas: Nuo Rusų kalba Iki Lenkų kalba
1
Placeholder Image
Ik zoek gegevens van de afstammelingen van Machiel Tissing en Jenny Tissing-Vermeulen. Machiel geb. 16-11-1852 overleden in Paterson, NJ, USA. 24-6...
Asmenų paieška: JAV
2
Placeholder Image
Hallo, wer hat die Möglichkeit im KB Schleuß nachzu lesen ob da einträge von Georg Friedrich Wilhelm Michelmann +Schleuß/Stendal und Philipp Miche...
Asmenų paieška: Vokietija
0
Placeholder Image
Født 09-02-1876 i Ringsted Dåb 19-05-1876 i Ringsted kirke Død 23-02-1914 på Faxe Sygehus, Præstø amt Begravet 28-02-1914 på Roholte kirkegård, ...
Asmenų paieška: Danija
0
Placeholder Image
I have a Familien Stammbuch for my Bauch family and am trying to find a marriage for my great aunt Anna Waltraude BAUCH. She is shown as born in H...
Asmenų paieška: Vokietija
0
Placeholder Image
Ur.Wojciech Michniewski zona Salomea Marczeska ich slub Nowy Korczyn woj. Swietokrzyskie w roku 1797 jest Wojciech Ekonom Dobr Pawloskich (Indult) ...
Asmenų paieška: Lenkija
0
Request Image
aide traduction
|
Nov 6, 2017
bonjour pouvez-vous m aider en traduisant l'acte ci-joint au nom de AJRA ? par avance merci cordialement
Vertimas: Nuo Nežinomas Iki Prancūzų kalba
0
Request Image
Heiratsurkunde
pagal DiBa
|
Nov 4, 2017
Hallo Ihr lieben, bräuchte mal wieder Hlfe beim entziffern . Wenn möglich den markierten Bereich. Vielen Dank. Gruss Diana
Iššifruoti braižą: Vokiečių kalba
3
Request Image
Hallo Ilse, hier habe ich das Dokument ein zweites mal hochgeladen. Ich hoffe, es läßt sich nun vergrößern. Gruß / Michael
Vertimas: Nuo Nežinomas Iki Vokiečių kalba
2
Request Image
Hier das zweite Dokument (Hochzeitseintrag). Müsste oben rechts sein ... Besten Dank im voraus! Gruß / Michael
Vertimas: Nuo Nežinomas Iki Vokiečių kalba
3
Request Image
Hallo! Heute hätte ich drei Dokumente bei denen ich mich schwer tue diese selbst zu übersetzen. Nur das eingerahmte Da könnte ich Eure Hilfe sehr...
Vertimas: Nuo Nežinomas Iki Vokiečių kalba
8
Placeholder Image
Minosyan
|
Oct 29, 2017
Murmansk
Asmenų paieška: Rusija
0
Request Image
proszę o przetłumaczenie na j polski
Vertimas: Nuo Vokiečių kalba Iki Lenkų kalba
2
Placeholder Image
Croka
|
Oct 25, 2017
Family surname...where is it from and what does it mean?
Pavardės reikšmė
0
Request Image
Меня зовут Андрей Мороз. Из рода Невтоновых - моя прабабушка - Варвара Павловна. Рад встрече со всеми.
Asmenų paieška: Nežinomas
0